Manus は現在 Meta の一部となり、AIを世界中のビジネスに提供します。

すべての Playbooks

AIリライター:記事リライトツール

段落単位だけでなく、記事、レポート、製品カタログ全体をブランドボイスでリライト。

ドキュメントをドラッグまたはアップロード
PDFをドラッグまたはアップロード

Manusを選ぶ理由

段落ではなく、ドキュメント全体を読み込む

段落ではなく、ドキュメント全体を読み込む

ほとんどのリライターは2,048文字が上限で、途中で文脈を見失います。Manusは広範研究を使って長文記事全体を読み込むため、リライト後も導入から結論まで一貫した物語の流れを保ちます。
ブランドボイスを記憶

ブランドボイスを記憶

汎用のパラフレーザーは、タブを閉じた瞬間にあなたのトーンを忘れ、ゼロから始めます。永続的なプロジェクトワークスペースはスタイルガイドや完全な用語集を保存するため、すべてのリライトが紛れもなくあなた自身のブランドボイスになります。
大規模にリライト

大規模にリライト

段落を一つずつ貼り付けていては、本格的なコンテンツ刷新プロジェクトは進みません。Manusは並列リサーチエージェントを展開し、数百の製品説明やプログラマティックランディングページを1つのタスクでリライトし、サイト全体の更新を数分で完了します。
公開可能なファイルで納品

公開可能なファイルで納品

他のリライターは完成した出力をテキストボックスに閉じ込め、コピーする必要があります。Manusはリライトしたすべてのドキュメントをフォーマットし、編集者がそのまま公開できる状態でGoogle DriveフォルダやNotionワークスペースに直接送ります。

Manusでリライトできること

単一の古びた段落から、コンテンツライブラリ全体まで——Manusはリライト領域をエンドツーエンドで処理します。

SEO記事のリフレッシュ

古い記事をリライトし、現在の検索意図に合わせて高度なSEOで順位を上げます。

人間味のあるAIドラフト

硬いAI生成テキストを、すべての文を実在の人物が書いたかのような自然でブランドにマッチしたコピーに変えます。

ローカライズされたマーケティングコピー

1つのコアメッセージを、適切なトーン、慣用句、文化的ニュアンスを備えた数十の地域別バリエーションに適応させます。

鋭いエグゼクティブサマリー

長く冗長なレポートを、忙しい読者の注意を尊重した鋭いエグゼクティブブリーフに凝縮します。

大規模なリライトを自動化

スケジュール、一括処理、スタック全体でManusを実行——リライトを手作業ではなく、信頼できるワークフローに変えます。

カタログの一括リライト

何百もの製品説明やナレッジベース記事を、1つずつ貼り付けるのではなく、1つのタスクでまとめてリライトします。

多言語リライトバリアント

単一のソースから数十の言語へローカライズされたリライトを生成し、グローバルチームの完全な同期を維持します。

スケジュール化されたコンテンツリフレッシュ

Manusに四半期ごとに人気ブログ記事をチェックさせ、現在の検索意図からずれたものをリライトしてもらいます。

ブランドセーフなリライトドラフト

Manusはすべてのリライトにスタイルガイドを適用するため、AI生成のドラフトでもブランドに沿った一貫した表現で出荷されます。

その他のAIツールを探索

読み込み中...

すべてのツールを表示

よくある質問

Manus AIリライターが長文ドキュメント、ブランドボイス、大量コンテンツの更新をどう扱うかについての簡潔な回答。

AIリライターとは何ですか?どのように役立ちますか?

AIリライターは、既存のテキストを取り込み、元の意味を失わずに、明確さの向上、トーンの変更、スタイルの更新を行うために言い換えるツールです。基本的な単一段落リライターとは異なり、Manusは1つのワークフローでドキュメント、記事、レポート全体をリライトできます。

リライトとパラフレージングはどう違いますか?

パラフレージングは通常、小さなテキストブロック内の特定の単語や文構造を変更します。リライトはより広範で、議論全体を再構築し、語り手の声を変え、まったく異なるオーディエンス、長さ、フォーマットに同じコンテンツを適応させることができます。

Manusは記事全体を一度にリライトできますか?

はい。文字数制限が厳しい標準的な段落スピナーとは異なり、Manusは長文記事、ホワイトペーパー、文字起こしを処理してリライトできます。広範研究を使って最初に文脈全体を読み込むため、最終成果物がエンドツーエンドで自然に流れます。

AIリライターの使用は盗用とみなされますか?

AIリライターを使って自分のドラフトを改善したり、古いコンテンツを刷新したり、新しいオーディエンス向けにメモを適応させたりすることは盗用ではありません。第三者の作品をリライトする際には、ソース素材を使用する権利があることを常に確認し、元のアイデアを適切に引用してください。

コンテンツを一括でリライトできますか?

もちろんです。並列処理機能を使用して、Manusは数十の製品説明、ソーシャルメディア投稿、ロケーションページを同時にリライトできます。これにより、カタログ更新を行うEコマースチームや、大規模なプログラマティックSEOキャンペーンに最適です。

Manusは複数の言語をサポートしていますか?

はい。Manusは多くの言語でコンテンツをリライトできます。ある言語でソース素材を提供し、Manusに別の言語を話すオーディエンス向けにリライトと適応を依頼することもでき、翻訳とローカライズを1つのタスクで一緒に処理します。

ブランドボイスを一貫させるにはどうすればよいですか?

ブランドガイドライン、ターゲットペルソナ、語彙の好みを保存する永続的なプロジェクトワークスペースを設定します。Manusはコンテンツのリライトを依頼するたびにこれらのルールを参照するため、サイト全体で声が一貫します。

Manusはリライトしたテキストをフォーマットしてくれますか?

はい。Manusはプレーンテキストで止まりません。リライトしたコンテンツを適切なMarkdown見出し、箇条書き、表でフォーマットし、Google DriveフォルダやNotionワークスペースなどの接続ツールに直接エクスポートできます。

AIリライターは無料で使えますか?

新規ユーザーは最大300の無料積分を取得して開始でき、これはチャットモードでの多くの短いリライトに十分です。深い文脈を必要とする複雑なマルチドキュメントリライトや一括処理には、Manusは柔軟な積分システムを使用するため、実際に使用したコンピューティングに対してのみ支払います。

より良いコンテンツをリライトする準備はできましたか?

段落をスピナーに貼り付けるのはやめましょう。Manusにブランドボイスを保ったままドキュメント全体をリライトさせ、Manus Playbookハブからスタックに直接送り出しましょう。